Прочетете превод, произношение, правопис и примери за употреба
четене, четене, четене, четене, четене, четене, образовани?
глагол ▼
да прочете една книга [писмо, Шекспир] - прочетете книгата [имейл Шекспир]
да се чете SMTH. от / до / книга - а) L се изважда. в книгата; б) че цитат-л. от книгата
да се чете за себе си - да се чете за себе си
прочете писмото до себе си - прочете писмото си
да се чете SMTH. над - а) чете (от началото до края); б) повторно четене
пиесата чете по-добре, отколкото той действа - игра чете по-добре, отколкото звучи от сцената
Книгата се чете като превод - книгата се чете / видял / как се превежда
изречението гласи странно - тази оферта звучи странно
това не се чете като състав на едно дете - това не изглежда да са писали това есе дете
- Прочети (публично). публикувам
да се чете доклад на срещата - а) прочете доклада на събранието; б) да направи доклад по време на срещата
Прочетох и одобрен - чух и одобрен (протокол, срокове и т.н. ...)
след воля е била четат - след прочитането на завещанието
на документа гласи следното - документът гласи, както следва
параграфа чете в смисъл, че всички хора са равни - в този параграф гласи / декларира /, че всички хора са равни
как се чете присъдата сега? - както сега звучи / шарнирно / предложение?
този билет пише в Бостън - каза в билета "в Бостън"
по този начин преминаването чете в ранните ръкописи - в ранните ръкописи е мястото да се чете така
- деасемблира, разшифрова чета
да се чете йероглифи [стенограмите] - разглобявате / разшифровате / герои [препис]
да се чете системата Morse - да се знае морзовата азбука
за прочитане на карта - четене на картата
да четат музика на виждане - чете ноти
да прочетете част от музиката - да разглобите част от музиката
- тълкувам, тълкуване,
- тълкува, подадена в една или друга интерпретация
клаузата чете и в двете посоки - статията може да бъде разбран / тълкува / два начина
- Biol. "Прочетете" или декодиране генетичната информация
- HFT. чете информация (с носител)
- покаже (на устройството, и така нататък. п.)
термометър гласи 33u00B0 - термометър 33u00B0
- стрелба, четене (четения)
да се чете термометър [барометър, електромер] - да се вземат показанията на термометъра [барометър Electric]
да се чете кръвно налягане някого му. - измерване на някого. кръвно налягане
да се чете под ъгъл - отгоре. измерване на ъгъла
- проучване (а л. субект). справят с (а л. познаване на индустрията)
да се чете закона [физика] - да учи право [физика]
да се чете за закона - да учат във Факултета
трябва да прочетете по-трудно следващия мандат - трябва да се направи повече в бъдеще семестър
- (За) изготвя (за изпит и т. Н.)
той прекарва три години четене за степен по история - той прекарва три години, за да се подготви за степен по история
- Parl. обсъжда и приема (законопроект)
законопроектът бе прочетено първия [третия] време - законопроектът е приет на първо [трета] четене [Wed четене януари 9]
- решаване (пъзел)
да се чете гатанка - за решаване на загадката
да се чете мечти - да тълкува / реши / мечти
да чете знамение - знамение тълкуват
да се чете сърцата на хората [мъжки мисли] - чете в сърцата [SMB. мисли]
да чете знаците на времето - знаците на времето, да се отгатне
- предскаже (съдбата на бъдещето)
да се чете съдбата някого му. - прогнозира някого. съдба; Предполагам някого.
да се чете задгробния / бъдеще / - да се предскаже бъдещето
да гледа на ръка ръката /smb.'s някого му. / - предполагам някого. ръка
да се чете картите - на карти
да се чете в небето - а) да се предскаже съдбата на звездите; да хороскоп; б) предсказва времето; да се прогнозира
- Polygram. държи (корекция); прочетете (текст)
да се чете доказателства - четене / пази, редактиране / Проверят
- да се чете SMTH. в SMTH. постави особен смисъл в SMTH. по свой собствен начин да се тълкува, тълкувам SMTH.
да се чете комплимент в това, което е замислено като укор - тълкува като комплимент, който е предназначен да служи като укор
да се чете в едно изречение, което не е там - виж офертата какво не трябва произволно да се направи предложение за неговото значение
което четете повече в това, което казах, отколкото беше предвидено - искаш да кажеш с моите думи повече, отколкото имах в предвид
четете твърде много в текста - сте били извадени от текста, което тя не трябва
ние понякога чете собствените си мисли в думи на поет - понякога са склонни да виждат в думите на поета, което те самите, че
- да се чете някого. от SMTH. изключат някого (от организацията, и така нататък н.. първоначално от четенето на решението за експулсиране).
- да се чете от SMTH. да бъдат изключени, изгонени от л. бъде проклет SMTH.
- да се чете в SMTH. разбере какво л.
да се чете в един език - за овладяване на езика чрез четене
- да се чете SMTH. в запис Parl на. донесе SMTH. в протокола, прикрепете SMTH. протокола
съществително ▼
- разговорен. четене; времето, прекарано в четене
прилагателно ▼
- (Често в) прочети запознат (в който л. Площ). като някои п. обучение
широко чете човек - добре образовани хора
да бъдат добре [дълбоко, леко, малко] прочетете в субект - да имат добра [дълбоко, някои слаби] обучение в един литър. на
за да чуят речта на четене - да слуша речта, която беше прочетена в текста
най-четения на всички книги - книгата, която повечето читатели
да се вземе като прочетено - а) одобри, без да вика; протокола, са взети като прочетено
ние ще приемем това като прочетено - ≅ така, и няма нищо за това да се тълкува
фрази
Използвайте търсенето да се намери правилната комбинация от думи, или да разгледате всички.
Той обича да чете.
те могат да се чете от него, което нашите планове са
За да добавите превод, щракнете върху иконата в предната част на пример.
фразеологични глаголи
прочетете обратно - да се повтаря писмения текст, прочетете в обратна посока
прочете - да обясни, да изразят
прочете - прочете на глас, за да се изключи от организацията, брой
прочетете - специално проучване
Възможна корен дума
словоформи
глагол
I / ви / ни / те: прочетете
той / тя / то: прочитания
ING е. (Present причастие): четене
Второто е. (Минало време): прочетете
Третото е. (Минало причастие): прочетете