Коригиране и редактиране на текстове

Редактиране и Коригиране

I. Редактиране на текст

- редактиране, адаптация, предприета с необходимата радикална промяна в текста.

Видове редактиране. използвани в процеса на публикуване - литературни, семантични, стилистични, научна и / или специална, художествени, технически.







Ако имате нужда от компетентни, последователна, логична, добре структуриран текст - да ползва услугите на "Литературно редактиране", "Семантичната Редактиране", "Стилистично редактиране", "научен или специална редакция"!

Ако искате да получите професионален и естетичен дизайн на книгата - използване оферта "Художествена обработка"!

Ако издание богато илюстрирана, е необходимо разработването на дизайна на проекта. Много важно в този случай е да се създаде визуален стил, взаимосвързаността на отделните части. В този проект, въз основа на типа на данните, публикуване, жанрови публикувани произведения, аудитория, обхват, циркулацията и състава на изображения, разработена решения за методите и формите на осъществяване на илюстрации, platemaking, шевовете и задължително. Конструкцията включва избора на материали за печат (хартия, картон, текстил, и така нататък.).

6. Обслужване "Техническа редактиране."

Технически редактиране, като правило, е завършващ етап в подготовката на оформлението.

Ако искате да се уверите, че оформлението на страницата не съдържа структурни и технически грешки - ползва услугата "Техническа редактиране"!

Изборът на формат зависи от вида на публикуване, функционалното предназначение на книгата. Колекция от стихотворения, учебник, научна монография, издание за сувенири, атлас или албум от репродукции на художествени галерии, разбира се, трябва да има различен формат. От голямо значение са технологичните възможности на принтера и четлив дължината на низа

Изборът на шрифта също е свързан с назначаването на книгата, нейното съдържание, естетика и хигиенни изисквания. Заедно с възможност за избор на слушалки, в зависимост от жанра и стила на продукта е важно при избора на една игла. За удобство на четене щифтове са предпочитани за най-малко 9 и не повече от 14, а дължината низ - 50-55 знака. Има значението, като нормален режим на символи и думи в един ред, нормалните (не прекалено стегнат, но не рядко), разстоянията между символите и между думите.

Важно е да се избере метод за писане. за привеждане в съответствие на графични линии пълнота или по друг начин, кандидатстващи трансфери, създаване на равни пропуски mezhduslovnyh, едноредов и комплект с няколко графи.

Техническа обработка се извършва едновременно или едновременно с артистичен редактиране.

II. РЕДАКТИРАНЕ преведени текстове

1. Адаптиране на преводите.

Ние прекарваме една литературна адаптация на преводи от всеки език, и да предостави на текст адаптиране към съвременната българска действителност!

Когато свободен превод социални или културни реалности в оригиналния текст се заменят със съответните реалности в превод. В резултат на това обекти, факти и събития, споменати в превода, става ясно, българската публика. Една дума или израз, който не е на български език, можеш да вземеш от изходния език непроменен.

Друг начин - проследи непреводима дума, която е преведена индивидуално значителна част от него. Понякога е възможно да се прибегне до превода на описателен и да се замени един източник дума или група от думи, цялата фраза в целевия език.

В допълнение, странни реалностите на българския читател може да се тълкува в бележките. Те също така могат да се обясни с игра на думи.

Ако превода на правни документи (например договор), че е изключително важно да се осигури адекватна превод на термините, използвани. Само в този случай, можете да разчитате на факта, че документът ще бъде признат за валиден в друга държава.

Основната цел записвачка - създаде уникален текст, въз основа на наличните материални. На първо място, ние говорим за лексикалната промяната в изходния текст. Въпреки това, пренаписване не се ограничава до една проста преизчисление на текста, подмяна на определени думи или синоними пермутация точки. Най-често има опростяване на оригиналната статия, като се изключат от него елементи (думи, фрази, изречения), които не са обозначени семантичен товар. Получената пренаписване обикновено по-малки по размер от оригиналния документ документ. В същото време съответствие между съдържанието на оригинала, разбира се, се запазва.

Можем да кажем, че пренаписването помага на читателя да не се удави в морето от информация.

Важно е, че полученият пренаписване на текста е наистина нов (и се възприема като не само нови читатели, но Интернет търсачки).

III. коригиране

Коригиране (от латинската sorrektura -. Correction, подобрение) - на етапа на производствения процес на издаване на книги, вестници, списания и други печатни материали, което премахва различни грешки и недостатъци, докато редактирате и да зададете.

Коригиране - Издателство важен процес, с цел премахване на грешки, допуснати технически, печатни или други дефекти, които намаляват усещането за текста на финала, който бе публикуван издание.







Работата по актуализиране на един и същ продукт се извършва на няколко етапа: първо, на ръкописа, а след това, след като съвкупност от текст върху тестовата страница, и най-накрая, след печат - за да се идентифицират и евентуално премахване на грешки, преди излизането на книгата е публикувана.

Коригиране на естеството и методите на нейното изпълнение се разделя на:

- Редактиране, корекция, по време на които, чрез внимателен прочит на технически грешки се поправят;

- редактиране, помирение, за да провери дали са отпечатват страници, произведени и двете, като прочетете пробен лист и прогресивни четения;

- редактиране-podchitku извършва два коректори, единият от които чете на глас текста на оригинала, както и други монитори корекциите и да докладва всеки един от тях втори коректор, за да се отстранят пропуски и несъответствия в преразглеждането на оригинала;

- обобщение, произведени от печатницата за целите на информация на всички видове ревизии и контрол върху правилността на линии, ивици, отпечатани листове като цяло, осакатява.

Ако направите корекция редактира всички видове употребявани редактори знаци (знаци за маркиране на оригиналите) в съответствие с настоящия стандарт - "ГОСТ 7.62-90. Знаци за маркиране на оригинали и корекции и доказателство хидроизолация. Общи изисквания ".

Коригиране и редактиране на текстове

Има различни видове редактори знаци - подмяна на знака (букви, думи, редове), вмъкнете, абортира, пренареждане, рокади признаци на елементите,, увеличаване намаляване признаци, въвеждане, нивелиране и унищожаване на площи, признаци получерен и промени, анулации поправки знаци.

1. Услугата "коректура в MS Word».

Ако искате да се уверите, че оригиналните текстове не съдържат грешки - използвайте услугата "коректура в MS Word»!

"Коригиране на MS Word», проведена в режим на преглед - имате възможност да видите всички корекции, които коректор въведен в оригиналния текст.

2. Услугата "коректура в PDF».

Ако искате да се уверите, че оформление, текст не съдържа грешки - използвайте услугата "коректура в PDF»!

След получаване на преписката от коректор трябва ръчно да прави промени в оформлението.

3. Service "Final коригиране, проверка".

Ако имате намерение да извърши редактиране коректор в оформлението - ползват услугата "Крайният изчитане!"

Окончателно коригиране, проверка - това е последния етап от работата по текста. Като общо правило, не се изисква окончателното приравняване за документи, които ще бъдат дадени на пресата.

Тя ще позволи да се избегнат грешки, които могат да възникнат по време на работа на дизайнер или програмист.

Окончателно коригиране се извършва за документи, които са били предварително коригирани в нашата издателска къща.

4. услугата "Single коректура".

Ако искате да се уверите, че текстовете не съдържат грешки - "Single коректура" ползват услугата

"Single коректура" - това е най-бързият вид промени, след като единствена редакция на текстовете от 90-95% ще бъдат почистени от грешки.

5. Обслужване "Double коректура".

Ако искате да се уверите, че текстовете не съдържат грешки - ползват услугата "Double коректура"!

"Двойна коректура" - е златен стандарт коректура на. Вашият текст ще бъде коригирам от две коректори. След двойно коригиране на текста от 98% ще бъде изчистена от грешки.

При поръчка на услуги "Edit" услуга "корекция" е безплатно!

Ако искате вашата книга е с високо качество, коректор услуга - това е, което ви трябва!

IV. FAKTCHEKING, проверка на фактите

Ако вашите текстове съдържат много факти и искате да бъдете сигурни в тяхната автентичност - "! Faktcheking проверка на фактите" да се възползват от услугата

Услугата "Faktcheking, проверка на фактите" е от особено значение, ако фактите по текстове са важни за вас. Например, ако светне етапите на развитие (в годишните отговорите и презентации), или използване на фактите, като доказателство.

За да използвате услугата "Faktcheking, проверка на фактите", е необходимо да се сключи договор с нас и да предостави изходния код за преглед, отнасящи се до тях, ако е възможно, списък на надеждни източници, които могат да се използват при проверка на фактите.

Цената на всички видове редактиране и коригираща текста на страницата:

Операция е посочена на страницата:

Норма коректура - до 80 000 знака с интервали на ден.

Норм на редактиране - до 30 000 знака с интервали на ден.

Когато периодът за самооценка, да поиска да се вземат предвид всички възможни заповеди.

Размерът на текст се счита за в с празно място.

Разберете колко символи в текста си, можете да:

Обсъждане на детайлите и да разберете стойността на услугите може да бъде:

предпечат

Ако първоначалните оформления не изискват предпечат (коригиране, Copyediting на ръкописа, оформление оформление, дизайн единица и капак).

задължителен тип

Избор на вида на свързване на книгата зависи от обявената цел и на публиката, за която е насочена. Например, книгата е предназначена за дете, трябва да бъде достатъчно силен, това е да имат твърда подвързия и дебели листа. На задължителен избор за книгата, предназначена за възрастни читатели, най-вече се отразява на бъдещето честотата на употреба и факторът на престиж.

Днес, отпечатването на книгата, има девет вида свързване, всяка от които има свои собствени нюанси книги в производство. Четири от тях са брошури и книги в меки корици, а останалите пет - към публикации в твърди корици.

За списания, каталози, използвани в повечето случаи перфектно свързване (BSC). Основното предимство на този метод е неговата гъвкавост и ниска цена.

формати издания

Най-широко използваните формати на книги и списания публикации са посочени във формуляра за кандидатстване - това е най-A4, A5, A6.

Книга или списание единица

Книга или списание единица е листа, избрани в ред и зашити или залепени на вложка изготвен в книговезка капак или капак. Unit е основният елемент на книга, каталог или списание.

Повечето съвременни издания, отпечатани в четири цвята (пълноцветни), през които преминаха всички нюанси. За да се намалят разходите за отпечатване на корицата и блок книга или в решаването на конкретни проблеми на дизайна, прилагани в рамките на 1-2 печатни цветове. Печат може да се извърши както с външната и вътрешната страна. При използване на материали от цветни метали, отпечатване е възможно само в рамките на 1-2 цвята. В печатната индустрия приет символ на броя на цветовете, за да отпечатате върху едната или двете страни. Например:

1 + 0 - отпечатване един цвят, от една страна;
1 + 1 - Печат от двете страни в един цвят;
4 + 0 - печат в четири цвята (пълноцветно изображение);
4 + 4 - Печат от двете страни в четири цвята.

Стандартна хартия за по-голямата част от публикациите - офсет, плътност 80 гр / м2

Ако вашият ръкопис има цветни снимки, изображения и други. Те могат да се настанят един вложка в средата или в края на книгата. Това ще намали разходите за отпечатване на книга, списание или каталог.

Ако цветни страници са разпръснати в цялата книга, списание или каталог, ще трябва пълноцветен печат във всички продукти.