Какво е - мъртъв, определението за това какво означава - мъртвите

Модерен Речник на българския език T.F.Efremovoy - "Dead"

мъртъв 1. м. razg. Същото като: мъртва. 2. прил. 1) а) Едно, че е починал, където животът спря (protivop. Живейте). б) сушени, увехнат (растителност). в) Perrin. Не е работа, разпределени (на машините и други подобни). 2)) Perrin. Лишен от жизненост, анимация, звуци не са нарушени; Спокойно, тихо. б) за това, което не е в състояние на физически и духовно (на лицето). в) фиксираните, безжизнена. г) бледо, студ, слабо (около светлина цвят). д) безизразно (около думи, реч и т.н.). 3) не принадлежат към света на животните или растенията; безжизнена, неодушевен. 4)) Perrin. разговорен. Неприложимо, не обещава успех (наука, знание и т.н.). б) откъснати от живота.







Обяснителна Речник на българския език D.N.Ushakova - "Dead"

мъртъв, мъртъв; мъртъв, мъртъв е мъртъв и мъртъв. 1. мъртвите, един в живота ром престана; лишен от живот. Мъртво тяло. Мъртво птица. На бойното поле лежеше мъртви мъже и коне. Пришвин. || в ВАЛ. съществително. мъртъв, мъртъв, м., и мъртвите, мъртвите, тогава. мъж мъртъв. Мъртвите са погребани в земята. Некрасов. достатъчно Мъртво живо (превод FR. Le Mort saisit льо Vif). 2. Перин. Лишен от жизненост, възстановяване, пропусна първия триместър, тих. Тогава мъртвото време. Той беше мъртъв на улицата. Накъдето и да погледнете, всичко е едно и също и простора на степта, и празен и мъртвите. Грибоедов. Около мъртва тишина. Жуковски. Слаб сезон (в капиталистически страни - време на потапяне, затишие в търговията, промишлеността, театър). || Фиксирана, безжизнена (книжарница.). Той прави мъртъв човек. Той се ухили. показване на равна, мъртъв ред на зъбите. Максим Горки. || Бледо, безлични (книжарница.). Мъртво боя. Мъртви цветя. 3. Перин. Неприложимо, не обещавам успех, безплодна (разговорен.). Мъртво работа. Мъртво склад (земеделска) - Използване на икономически инструменти в protivop. на живо инвентар - впрегатни животни. Мъртво възел (спец.) - специален вид лепене на плътни и точно определени места. Мъртво часа - време за почивка след обяд (в болници, почивни станции). Loop - образна самолет полет по затворена крива линия във вертикална равнина (авиация.). Мъртво вода - 1) ниво на водата не е достатъчна за включване фрезоване колела и други двигатели вода (спец). 2) застояла вода (област) .; 3) в приказките - чудотворната течност тяло снаждане се нарязва на парчета (до-Roe жив след това чрез пулверизиране на живата вода). Мъртво мълчание - абсолютна, пълна тишина. Nature Смъртта (Превод френски характер Смъртта.) - 1), че неорганичната света (не животно или растение); 2) вид на картини, изобразяващи цветя, плодове, дрехи, чинии, очукан игра, и така нататък. Н. А все още живот (чл.). Blind Spot - 1) позицията на механизма, когато всички части работят в миг състояние на равновесие (на NAT); .. 2) Perrin. неподвижен, латентно състояние (разговорен.). Стигайки до мъртвата точка. Смъртта сцепление - захващане специални кучета и някои други животни, с рояк на челюстта за дълго време не може да отвори, което води до бърза смърт на жертвата. Чудесно - смущение в морето след бурята продължи със спокойствие, без вятър. Totenkopf (Zool.) - род пеперуда, вижте главата .. Dead Space или мъртъв сектор (военната авиация ..) - Space до Роу не могат да стрелят при пожар фронт. Мъртво душа - виж душата .. Нито жив, нито мъртъв - виж на живо .. пие мъртъв - пият много, без да protrezvlyayas. Peel мъртъв, не спи в продължение на десет нощи. Грибоедов. Аз спя като буба - Перин. за сън