Ето - това е

Това е значението на Ефрем:
Ето - upotr. с желанията на експресия; би било добре. Upotr. когато експресира решаващо отказ SMTH. подчертаната не е съгласен с това, което-л.; Е, тук е друг. Upotr. В обобщение на казаното, във връзка с изчерпателен характер на изложеното по-горе; Е, това е всичко. 1. upotr. във връзка с появата на някого. след л. очакваното.






2. upotr. когато става дума за завършване на началото на действието или нещо л. Очаква се, желателно.
3. upotr. във връзка с извършването на ново действие, произтичащо от изброените по-горе.
4. upotr. В обобщение на казаното. 1. upotr. когато се потвърждава, че силната-L. по този начин, разбира се.
2. upotr. с подчертаване, показват, че амплификация-L. просто, наистина. 1. По този начин, тъй като.
2. Перин. Високо, високо. Викът при изразяване на изненада; може би, наистина, там е като тук го е искал. Викът при изразяване на изненада; може би, наистина, има подобно, това е начина. Викът при изразяване на изненада; , че навън по този начин. Поради тази причина; така. 1. upotr. при условията на допускане, предположения; То може да бъде, освен, ако не е, освен ако не.
2. upotr. ограничаване изразяване; Само, само, ако не е. Точно така, а не по друг начин; по този начин. Удивителен на чудо в израз на изненада или неочаквано съобщение или неочаквани събития, настъпили; Олеле, уау. 1. Това означава, че вместо по някакъв друг начин; по този начин.
2. Перин. Много. Удивителен на чудо в израз на изненада или неочаквано съобщение или неочаквани събития, настъпили; тук, така че да, това е да. Upotr. когато изрази учудване неодобрение ирония, с която цялостна оценка-л.; ах, да, добре. Удивителен при потвърждаване на предишните изявления. Upotr. когато изрази възхищение от изненада л. неочакван; Толкова много. Vozglas служи като реакция на неочаквано действие или явление по отношение на изненада, гняв; ето на. Vozglas служи като реакция на неочаквано действие или явление по отношение на изненада, гняв; ето на, това е само вие. Upotr. когато изрази възхищение от изненада л. неочаквано. Vozglas служи като реакция на неочаквано действие или явление по отношение на изненада, гняв; те са включени. Vozglas служи като реакция на неочаквано действие или явление по отношение на изненада, гняв; ето за това са времената. Upotr. при изразяване на желания, надежди за SMTH. Би било добре, нека да бъде, дори и само, ако е само това, ако само. Удивителен при потвърждаване или подчертаване казаното; така, разбира се, това е само това, това е просто там, а след това нещо тук и там, а след това е, че това е така. Upotr. след потвърждение на литър. мисли; а именно, че нещо, което. Именно това. Vozglas наблягат повишаване последващо идея е изход резултат от предишно изказване; че това е, това е всичко. Upotr. когато подчертава продължителност на действие или явление, стойност действие или висока степен на експресия. 1. upotr. във връзка с някого. SMTH. намира или какво се случва в непосредствена близост.






2. upotr. когато се подчертава или качествено-количествени характеристики на амплификация (обикновено в комбинация с Seq. които подобни). // upotr. при изразяване на изненада.
3. upotr. разпределението на основното, от съществено значение, за да се това, което трябва да се съсредоточи.
4. upotr. когато условията на валидност; Тя отговаря на CL на стойност. това е всичко.
5. upotr. в ВАЛ. лигамент номинална предикат. Upotr. ако искате да се обърне внимание на предмета на дейността; точно това. Upotr. в разпределението, като подчерта, последващо изказване; Е, това е така. Викът при изразяване на изненада; вона, който спечели и двете, това е всичко. Удивителен на чудо в израз на изненада или неочаквано съобщение или неочаквани събития, настъпили; така, да, това е толкова вярно. Upotr. при изразяване на изненада, възхищение.

Това е смисълът в речника Ушаков:
ТУК
Примерен частиците. 1. Използва се за означаване STH. намира или какво се случва пред очите ни, или каквото и пред очите ви в този момент, за съществуването на които г-н Тук е нашата къща. Тук управлява двор момчето. Пушкин. Но ето тълпата се поколеба. Пушкин. Ето един чудесен пример. 2. възклицания, използвани за такава индикация на STH. до Роу е придружен от изненада, ирония, присмех, разочарование и така нататък. н. Това е странно унижение! Грибоедов. Тук си глупак! Никога не съм мислил, че ще се случи! - Тук се чудя: Мишки! Ние lavlivali и къдрички! Крилов. "А" без него). Така че аз да му кажа. Това е всичко. Тук той направи както той каза и. Седнете на чай, това е цялата кореспонденция. Толстой. 4. За да се идентифицират факта, за който изрази някои п. мнение, каква е причината за въпроса. - Това няма да ме упрекне, че не е добре някога zhuryu! Не плачи, аз говоря. Грибоедов. Сега се насочваме към промените в апартамента, но може би един стар тясно? 5. Поставени до думата до Roe на логически стрес пада по-голямата си изолация (разговорен.). Парите тук не е да обещавам. Ето ви нещо и аз трябва да. Напиши - пиша, но да се говори - не знам дали имам време. 6. В комбинация с последващо или преди демонстративен местоимение. един, този път, това е такава и адв. там, там, там, а след това, така че ги кара да посочи стойност (където акцентът е върху местоимение. или реклама., но без да се произнася. Сега това, този тук, ей там, и така нататък. д.). Прочетете историята за малко, това бавно. Г. Poor. ударение). Можете Това се помаже и превърже раната с йод. така че е мястото, където смъртта ми е скрит! Пушкин. В крайна сметка, това е, което измамник! Толкова много от тук нататък, това са на или Олеле! (Разговорно.) - удивителен за STH. неочаквано, не отговаря на очакванията, изненадващо. Толкова за това (разговорен.) - за какво да очаквам, но това, което се прави или не се е превърнала не това, което очаквахме. Вземете, че баба и Гергьовден! Поговорка. Това си ти! (Разговорно.) - получават това, което заслужават (посочен в физическото наказание). Ето още един! - израз на негативно отношение към това, което г-н Ето как! Това е, което! - израз на изненада: какво! Не може да бъде! Това е всичко, адв. (Разговорно.) - и малко повече. В даден момент. тази минута. толкова зле държат, че е на път да падне. Чакай, той е на път да дойде. Това е начина, по който (разговорен фатална ирония ...) - upotr. в възклицания да изразяват пренебрежение, отрицателното оценката. Това е водача! правило не може! Това е играл! (М. Е. играна лошо).