1) рецитира Киплинг 1
Киплинг знаем малко. "Маугли" знаете, разбира се. "Dust, прах, прах," знам. "Fool" знам. "Западът е Запад, Изток е Изток, и никога на двамата ще се срещнат" знам. Още две или три стихотворения, които познавам. Може би ние знаем, че това е - също Киплинг:
Човекът е много трудно и дори трагична съдба, талантлив писател, който вече се е превърнал в Нобеловият лауреат Ръдиард Киплинг оцеля и ослепителен покачване на четиридесет и две години, както и счупване есен, и направо бойкот от страна на колегите си. Когато той умира, церемонията по погребението му в Уестминстърското абатство не участва, нито един от най-големите британски писатели от онова време - неговите съвременници.
Времето ще постави всичко на мястото си след това. Независимо от всички критици, Киплинг продължи да "рецитира" не само във Великобритания, но в целия свят. Що се отнася до Англия ... В края на хилядолетията Corporation Би Би Си попита своите слушатели на въпроса за най-добрите, по тяхно мнение, стихове на английски поети. Така че, най-обичаните поема от британците, според това изследване, беше стихотворение Киплинг е кратък и ясен, озаглавено «Ако» - «Ако":
Не, това не е случайно, а поемата си Киплинг нарича «Ако» - «Ако" и тази дума се показва в текста толкова, колкото 13 пъти:
Разбира се, всичко това Lozinski наясно. Факт е обаче, че в опит да предадат оригиналния преводачът трябва да реши няколко проблема наведнъж. Така че, думата Киплинг «Ако» навсякъде стоеше в началото на реда, и това е навсякъде формира неударена сричка. Поставянето заедно ", ако" думата "ако" в първата сричка на които представлява акцент - и веднага наруши ритъма на оригиналната поема. Нещо, което трябва да се жертва - може би не толкова Lozinski дарени ...
Но друг добре познат преводач, Маршак, разбрах, че думата "ако" навсякъде заменя фразата "И ако", като се започне с една и съща неударена сричка. И нека една сричка принуден Киплинг се превърна в три, но всичко останало си остава както е в оригинала:
На снимката в ляво, направена през 1898 г., ние виждаме много малко Джон - той се намира в центъра - заедно със сестрите си.През лятото на 1914 г., когато Втората световна война, Джон Киплинг са под все повече и седемнадесет. Цялата страна чете стиховете на баща си, лауреат на Нобелова награда и световноизвестния писател. Медицинска комисия отказа да Йоан в записването - на първо място, защото на младата си възраст, и второ, Джон беше наистина не е много добро зрение. Тогава баща му влизане в сила на всички свои комуникации. Един от приятелите му, тъй като колкото повече англо-Боер война, Господ Робъртс ( "Стария Боб" от романа Bussenar "Капитан Grab-глава"), по това време началник на Корпуса на ирландските гвардейци, а той не може да откаже на приятеля си в постоянните си проблеми , Син на носител на Нобелова награда намерена на същото място в новосформираната 2-ри батальон ирландските гвардейци. През 1915 г. младши лейтенант Джон Киплинг ирландските гвардейци, се приземи на френското крайбрежие. Неговото очакване насам-натам ...
Най-вероятно за известно време тя ще бъде последното ми писмо, тъй като това ще бъде възможно да се пишат писма до нас през следващата седмица, но аз ще се опитам да изпратя картичка.
Е, довиждане, скъпа моя. Обичам те, Джон.
Постоянни опити съюзници поне някъде да се прекъсне падането на германската отбрана линия провали. Скоро офанзивата си бил спрян и всичко отпред френско-германския затишие ...
Но други експерти казват, че "неизвестен лейтенантът", чиито останки бяха открити на бойното поле, той не можеше да бъде Джон Киплинг като я родителството че никога няма да постави на форма с героите лейтенант разграничение - титлата, към която само, че е предявени, но все още не е одобрен в него ...
Юрий Кукин, песента се нарича - "Войникът Киплинг":